Missa pro custodia creationis - TRADUZIONI "DI LAVORO"

(segue un file PDF sotto)

03 luglio 2025

Con il Motu Proprio “Magnum Principium” (3 settembre 2017) Papa Francesco ha modificato il can. 838 del Codice di Diritto Canonico. Al § 3 si legge: «Spetta alle Conferenze Episcopali preparare fedelmente le versioni dei libri liturgici nelle lingue correnti, adattate convenientemente entro i limiti definiti, approvarle e pubblicare i libri liturgici, per le regioni di loro pertinenza, dopo la conferma della Sede Apostolica». 

Le “traduzioni di lavoro” della Missa pro custodia creationis che vengono qui presentate non intendono in nessun modo sostituire le singole Conferenze Episcopali nella loro responsabilità di traduzione dei testi liturgici e possono essere liberamente adattate: esse vogliono semplicemente offrire un aiuto per facilitare il lavoro di traduzione, in vista di un suo possibile utilizzo nella prossima “Giornata Mondiale di Preghiera per la Cura del Creato” (1 settembre 2025). 

I testi tradotti, una volta approvati dalle singole Conferenze, dovranno ricevere la confirmatio di questo Dicastero.